mercoledì 27 aprile 2011

Mullistuksia - Grandi cambiamenti



Mitä mahtaa kuulua blogikavereille? Puolitoista kuukautta on humahtanut, kun meidän maailmassamme on tapahtunut niin suuria muutoksia, ettei ole ehtinyt paljoakaan koneen ääreen istahtaa.

Come staranno i nostri amici blog? In un mese e mezzo nel nostro mondo sono avvenuti cosi' tanti cambiamenti che non abbiamo avuto tempo di stare seduti al computer piu' di tanto.


Laricion työpaikan siirrosta tuli vihdoinkin totta ja siihen loppui sinkkuelämämme. Se tarkoitti iloista huushollin pakkaamista, siivoamista ja muuttoa. Onneksi saimme käsiimme uskomattoman apuvälineen siivoukseen, joka puhaltaa kuumalla höyryllä pinnat puhtaaksi ekologisesti ilman pesuaineita - miten olen voinut olla ilman sitä!


Il trasferimento del posto di lavoro di Laricio e' diventato finalmente realta', il che ha messo la fine alla nostra vita da single, e ha portato con se tanta goia col trasloco, scatoloni e pulizie da fare. Per fortuna abbiamo trovato un valido apparecchio come aiuto che con il vapore caldo pulisce le superficie in modo ecologico, senza detersivi - come ho potuto farne a meno!


* * *

Se uusi asuntokin löytyi, vaikkei suinkaan ihan se mistä haaveiltiin, vaan parempi vaihtoehto. Uudempi talo, joka ei välttämätta remonttia tarvitse, ja se iso puutarha. Italialaisissa taloissa ei ole keittiötä valmiina, vaan jokainen tekee sen mielensä mukaan. Löysin ideoita täältä. Paperihommat ovat täällä sen verran mutkikkaita, että muuttoon menee vielä pari kuukautta. Sillä välin me suunnitellaan ja suunnitellaan...


Abbiamo trovato anche la casa, non proprio quello che avevamo in mente, ma meglio. Una casa piu' nuova, che necessariamente non ha bisogno di grandi lavori, e quel grande giardino. Da qui ho trovato idee per la cucina. Per il trasloco finale ci vuole ancora qualche mese grazie all'imponente lavoro burocratico. Nel frattempo noi progettiamo e progettiamo...

* * *

Toinen suuri mullistus oli vanhan Lulu-koiran sairaus ja vaikka se ressu vielä pääsi jaloilleen reippaasti muutamaksi päiväksi voimat olivat kuitenkin loppu. Eräänä aamuna se ei enää herännyt vaan näytti nukkuneen levollisesti pois. Vielä avaan varovasti oven kotiin tullessa, etten tönäisisi siinä takana odottavaa koiraa. Kiitos Lulu.


Il secondo grande impegno era la malattia del nostro vecchio cane Lulu'. Per un paio di giorni la poveretta e' riuscita ancora a rimettersi in piedi, ma le sue forze stavano finendo. Una mattina non si e' piu' svegliata e sembrava che si' era addormentata serenamente. Ancora adesso per l'abitudine apro la porta con cautela quando arrivo a casa per non sbatterla contro il cane che mi aspetta li' dietro. Grazie Lulu'.

* * *

Sillä välin kevätkin etenee roimasti ja parhaillaan robinia- tai akasiapuut kukkivat villinä. Laricio keräsi tänä aamuna paljon kukkia, jotka sekoitin lettutaikinaan ja nyt onkin maha pullollaan makeaa. Kuvat on otettu tänään tuosta nurkan takaa laaksoon päin.


Nel frattempo la primavera sta avanzando velocemente e le robinie comuni (o acacia spinosa) sono impazziti con la fioritura. Stamattina Laricio ha raccolto tanti fiori che ho aggiunti nella pastella delle crespelle e adesso ho la pancia piena di dolci. Le foto sono state scattate oggi qui dietro l'angolo verso la valle.

* * *

Ettei unohtuisi maailman mullistukset kauempana tässä linkki kertomukseen siitä miten Japanissa jaksellaan. Kaikki kunnioitus heitä kohtaan.

Per non dimenticare i grandi cambiamenti nel mondo piu' lontano qui un link per sapere come si sta veramente in Giappone. Con molto rispetto per il suo popolo.

Sydämelliset kiitokset
Grazie di cuore a

4 commenti:

  1. Ihanaa kuulla sinusta.Ja voi mitä iloa ja surua onkaan kevääseesi mahtunut!Onnea kaikelle uutta kaunista lupaavalle ,kodille,keväälle.Lämpöisin ajatuksin
    maria
    ystäväsi

    RispondiElimina
  2. Hienoa kuulla teistà! Mutta ihan ensiksi osanottoni Lulun poisnukkumisen johdosta. Ja ettà uusi koti ja se ihana puutarha ja ennen kaikkea jalat saman pòydàn alle -elàmà edessà. Onnea vaan , oikein sydàmen pohjasta. Mikà ihmeen vempain tuo kuumahòyrypuhdistin oikein on? Ja ettà robinian kukkia lettuihin. Kiitos neuvosta. Enpà olisi ilman teità niità kukkia uskaltanut lettuihin laittaa. Japani on ollut minunkin ajatuksissani hyvin usein. En jaksa ymmàrtàà sità surun mààràà, jota sinne kauniiseen saarivaltioon mahtuu.

    RispondiElimina
  3. Kiitos terveisistä ja onnea uudelle kodille.
    Lulun muistolle halaus sinulle ystäväin. Tiedän mitä se on- ikävä!
    Italian tyttömme palasi retkuiltaan monia upeita kokemuksia rikkaampana. Vois kuulemma joskus toistekin poiketa.
    Upeita kukkia teillä siellä.
    Vappukarkelot odottelee, iloista vappua sinne etelään.
    Kaisa ja Jenni

    RispondiElimina
  4. Kiitos kovasti itsellenne tyttöset, oli jo ikävä! Luinkin eilen illalla blogejanne niin että alkoi jo peffa puutua...kyllä olette olleet ahkeria!

    Lissu...laite on Polti Easy steam, suosittelen :) ja robinian kukkia saa laittaa paljon.

    RispondiElimina

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Lettori fissi