venerdì 25 giugno 2010

Colpi al cuore - Sydänkohtauksia



Dopo "Via della Trincea" (vedi vecchio post) ho letto un'altro libro di Kari Hotakainen: "Colpi al cuore". La storia, molto originale, descrive l'intreccio tra una famiglia finlandese e le riprese del film "Il Padrino" di Coppola. Nella realtà il film fu girato in California, ma Hotakainen ipotizza che, per non rischiare influenze negative con la mafia italo-americana, il film venga girato nella periferia di Helsinki. Qui si trova la famiglia Kytöniemi con il marito, Raimo, disoccupato che resta davanti alla tv per ore nutrendosi di film polizieschi che lascia alla moglie Ilona il compito di portare avanti, oltre al suo lavoro, le incombenze domestiche e i due figli. Raimo viene a conoscenza dell'intenzioni della Paramount e si autoconvince, che per le sue grandi conoscenze del genere poliziesco, di potere collaborare alla buona riuscita del film. Da qui una storia appassionata, a tratti forte e folle, per realizzare un sogno.


Juoksuhaudantien jälkeen luin toisen Kari Hotakaisen kirjan nimeltä Sydänkohtauksia. Se on erikoinen kertomus, jossa suomalaisen perheen elämä solmiutuu Coppolan Kummisetä-elokuvan kuvauksiin. Oikeassa elämässä elokuva on kuvattu Kaliforniassa, mutta Hotakainen esittää, että se tehdään Helsingissä Ameriikanitalialaisen mafian negatiivisien vaikutteiden vällttämiseksi. Päähenkilö, työtön Raimo Kytöniemi uskoo voivansa auttaa elokuvan onnistumisessa. Kiehtova tarina, väliin kova ja hullu, unelman toteuttamisesta.

lunedì 21 giugno 2010

Trentino Alto Adige



Alcune immagini di un viaggio in Trentino Alto Adige


In canoa nelle Gole del Rio Novella ( Val di Non )

La discesa sul fiume Noce ( Val di Sole )

  
Bed & Breakfast Cristina a Croviana ( Val di Sole ).
Le prime due notti siamo stati ospiti in questo accogliente B&B dove la Sig.ra Cristina ha realmente offerto una genuina ospitalità e delle ricche colazioni!!


Val di Rabbi con le tipiche costruzioni in legno.

 
Moena


Vista sulle vigne dall'Agriturismo Klausenhof nel comune di Montagna ( BZ ).


Il trenino sull'altipiano del Renon.


Laghetto nei pressi di Collalbo sul Renon



giovedì 17 giugno 2010

Ayumi Horie Dry Throwing



Mikä tekniikka, mikä musiikki!
Che tecnica, che musica!

martedì 8 giugno 2010

Taidetta ja ystäviä - Arte ed amici



Viikonloppu meni tiiviisti ystävien houkuttelemana taidenäyttelyissä. Milanon Palazzo Reale (Kuninkaanlinna) on otettu näyttelykäyttöön ja paljon sinne mahtuukin. Goyan näyttelyssä hänen teemansa olivat lähtökohtina muiden taitelijoiden teoksille; mm joka päiväinen elämä ja väkivalta tai huuto. Ei ollut ihan minun makuuni. Toinen näyttely oli paljon mielenkiintoisempi; se kertoi itävaltalaisesta Egon Schielestä, joka kuului Gustav Klimtin kaveriporukkaan, joiden tauluja oli näytteillä. Minulle uusia tuttavuuksia ja raikkaita värejä, joista pidän.

Abbiamo passato il weekend con gli amici a visitare mostre d'arte. Il grande Palazzo Reale di Milano viene usato per allestire varie mostre . I temi della mostra sul Goya davano spunto a vari artisti presenti nella mostra; la vita di tutti i giorni, la violenza o il grido. Non erano proprio di mio gradimento. La seconda mostra di Egon Schiele era piú interessante. Lui faceva parte del gruppo amici artisti ( seccessionisti ) di Gustav Klimt, che erano rappresentati nella mostra. Erano novità per me, colori freschi molto graditi.

Schiele olisi mennyt meiltä sivu suun, ellemme olisi saaneet kutsua Ursulalta ja Dinolta. He ovat erittäin mukava suomalais-italialainen pariskunta, joihin voi tutustua lähemminkin Dinon kirjoittaman kirjan, Eräs avioliitto (Dino Satriano, mutta Suomessa painos loppu!) avulla.  Olen lukemassa sitä parhaillaan, se on hurmaava rakkaustarina ja auttaa ymmärtämään kummankin kansan tapoja ja luonnetta. Harvinainen tilaisuus tavata kirjan henkilöt oikeassa elämässa! Kiitos heille mukavasta iltapäivästä.

Avremmo perso Schiele se non era per l'invito di Ursula e Dino, una coppia molto simpatica italo-finlandese, di cui potete fare la conoscenza leggendo il libro di Dino Satriano "L'italiano e la finlandese - Cronaca di un matrimonio" di Iride edizioni. Sto leggendo il libro ed è una bella storia  d'amore e fa capire le abitudini e carattere dei due popoli. Un occasione rara poter incontrare i personaggi di un libro nella vita vera! Grazie a loro per un pomeriggio piacevole.

Seuraavana päivänä Laricion maalauskurssilaiset opettajansa Carlon johdolla tulivat Torinosta Gallarateen (Milanon provinssia) uuteen modernin taiteen museoon (MAGA) Modigliani-näyttelyyn. Minä kun asun näillä nurkilla liityin mielelläni mukaan. Valoisaan museoon astuessani tunsin olevani kuin Suomessa - Palazzo Reale oli aivan eri maailmasta. Katsoimme Modiglianin elämästä kertovan videon - miksi taiteilijanerot kuolevat nuorina? Eräällä seinällä odotti tutun näköinen mies, lainassa Helsingin Ateneumista.


Il giorno dopo gli Argonauti con il maestro Carlo del corso di   pittura di Laricio sono arrivati a Gallarate (MI) presso il nuovo museo di arte moderna MAGA  per la  mostra su Modigliani. Mi sono aggregata a loro visto che abito da questi parti. Entrando nell'edificio luminoso mi sembrava di essere in Finlandia - il Palazzo Reale appartiene ad un altro mondo. Abbiamo visto un video della vita di Modigliani - perche' gli artisti geni muoiono da giovani? Appeso su un muro mi aspettava un uomo vagamente familiare, era in prestito dal museo d'arte Ateneum di Helsinki.

Sekä Schielen että Modiglianin värin käyttö inspiroi minua kokeiluihin keramiikkaa värittäessäni. Nyt pitäisi päästä nopeasti hommiin... ellei iltavuoro odottaisi lentokentällä.

L'uso del colore  sia  di  Schiele che Modigliani mi ispirano a fare delle prove di colore sulla ceramica. Adesso vorrei  mettermi al lavoro... se non avessi il turno serale all'aeroporto!


 Ps.  Milanossa Duomon aukiolla oli menossa Carbinierien paraati juhlatamineissa. 
A Piazza Duomo c'era una parata di Carabinieri in alta uniforme per la loro festa nazionale.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Lettori fissi